Toponimi fondiari derivati da prediali con suffisso -ācus (e -īcus) e antroponimo di possibile/probabile origine celtica.
Bugnìns
po.
Camino al Tagliamento, UD
de Bugnis (1260), villam Bugunisii (1268).
• Prediale in -īcus [-īcum] dal NP Bucconius (G. Frau), forse celt.: cfr. i NNP d’origine gall. Boccus, Buccus, Bucco, Bucconia, da bocca ‘bocca’.
Per J. B. Trumper, M. T. Vigolo deriverebbe dal celt. *budnja [< *budnia, *bundia < ie. bʰudʰno-, bʰundʰo-; cfr. il gall. bunda ‘suolo, fondo’ e l’a. irl. bond ‘pianta del piede, base, suolo’ < *bundos], oppure da *bouna- [< *bouno- ‘durevole, prospero’ < ie. *bʰouno-], + il suff. -īsĭum.
G. Frau (1978); J. B. Trumper, M. T. Vigolo (1998): 223; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 80, 94, 83-4.
Caporiacco
po.
Colloredo di Monte Albano, UD
Ciaurià, Ciavurià.
de Cauriac (1138), de Cavoriaco (1166).
•• Prediale in -ācus [-ācum] dal NP Cavorius (G. Frau). Per J. B. Trumper, M. T. Vigolo si tratta di un *Cavoriācum dal gall. Cavaros < *kow-ăro- (associabile al cimr. cawr ‘gigante’).
X. Delamarre non registra alcun *Cavorius tra i NNP d’origine gallica, bensì Cavarus, Cavarius, Cauarios, da *cauaros ‘eroe, campione’ (cfr. il cimr. cawr ‘gigante, campione’). Da un *Cauariācon ‘proprietà di *Cauarios’ dipenderebbero i toponimi Chaveyriat (Ain; Cavariacus nel 998), Caveirac (Gard; Cavariaco nell’893), Chavéria (Jura).
Secondo P. Schrijver cauaro- deriva da un più antico *keu̯aro-, comparabile con il greco kū́rios ‘padrone, signore’.
G. Frau (1978); J. B. Trumper, M. T. Vigolo (1998): 223; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 111-2; X. Delamarre (2012): 111.
Cassacco
po.
UD
Localmente cjassà.
aliquando in Cassacco (1202).
•• È ritenuto in genere un prediale in -ācus [-ācum] dal NP lat. Cassius (W. Schulze).
Cassius, Cassia sono però annoverati tra i NNP d’origine celt. da X. Delamarre, da cassi- (casti-, casto-) ‘chioma, treccia’ o ‘stagno’ > ‘bronzo’; Cassacco potrebbe pertanto risalire a un *Cassiācon ‘proprietà di *Cassios’, da cui derivano verosimilmente anche i toponimi francesi Chassy, Chessy, Quessy, Cézac, Cézy.
C. Marcato (1990); G. Frau (1978); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 109-10; X. Delamarre (2012): 108.
Cazzaso
po.
Tolmezzo, UD
Friul. Cjačâs.
Chaças in Carnea nel 1277.
•• Prediale in -ācum dal nome Cat(t)ius.
Tale antroponimo è forse di origine celt.: un Cattius derivato (assieme a NNP come Cattos, Cattus, Cattia) da un celt. *catto- ‘gatto’, che secondo X. Delamarre potrebbe non essere un prestito dal lat. cattus.
G. Frau (1978); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 110; X. Delamarre (2012): 109.
Cussignacco
po.
Udine
Friul. Cussignà.
Artuicus de Cussiniaco (1166).
•• Per G. Frau prediale in -acu [-ācum] dal NP Cossinius.
Tale antroponimo, d’origine celt., deriva dal tema gall. cossi-, cossu- (cfr. il NP Cossius). Cussignacco potrebbe anche ricondursi a un Cusinius, dal tema cūsi(o)-, cūsa- (cfr. NNP quali Cusius, Cusionius, Cusides, Cusa, Cussa); oppure a un *Cūssinius (*Cūssinios), forse variante di Cusinius (o Cossinius?), da cui, secondo A. Holder e X. Delamarre, dipenderebbe il toponimo *Cussiniācum (*Cūssiniācon ‘proprietà di *Cūssinios’), oggi Küssnacht (Svizzera).
G. A. Pirona (1988): 1473; G. Frau (1978); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 132; A. Holder (1961-1962).
Istrago
po.
Spilimbergo, PN
Localmente: istrà.
de Striago (1174, 1196), in villa Istraci (1204), in Istrago (1268).
•• Prediale in -acu [-ācum] dal NP lat. Histrius (G. Frau).
Per X. Delamarre di tratterebbe di un «toponimo personale» *Istriācon ‘proprietà d’*Istrios’, antroponimo o teonimo da ricondurre alla base ie. *ishh1-ro- ‘ispirato, impetuoso’, «con un trattamento *is(t)ro-» diverso da quello individuabile nel tipo idronimico Isarā, «forse pre-gallico (ligure?) o anche preceltico (antico-europeo)».
G. Frau (1978); X. Delamarre (2012): 166.
Noàx
po.
Corno di Rosazzo, UD
noàcs.
de Neuvach [...] de Nouvach (1247), de Neuvaccho (1276).
•• Prediale in -acu [-ācum] dal NP lat. *Novus (G. Frau).
Si tratta forse di un a. *Nouiācon ‘il nuovo villaggio’. → Novacco.
G. Frau (1978); X. Delamarre (2012): 207.
Novacco
po.
Aiello del Friuli, UD
Localmente noàc.
Robertus de Novach (1166), de Neuvach [...] de Novach (1300).
•• Prediale in -acu [-ācum] dal NP lat. *Novus (G. Frau).
Secondo X. Delamarre rifletterebbe un *Nouiācon ‘il nuovo villaggio’. «Probabile forma corta dei Nouio-magos, Nouio-dūnon ecc., reinterpretati e confusi con un basso-latino *Novo-vico».
G. Frau (1978); X. Delamarre (2012): 207.
Remanzacco
po.
UD
Friulano Remanzâs (remanʒàas), Ramanzâs.
de Remanzaco (1192), in Romanzacho (1211), homines de Ramanzaco (1280).
• Dal NP lat. Romatius oppure Romanicius + il suff. prediale -ācus [-ācum] (G. Frau). La terminazione friulana -àas si ricondurrebbe a una forma -āci, gen. loc. sing. oppure nom. pl.
Romatius, da porre accanto a NNP quali Matius, Mattius, Mattios, Ad-matius, Comatia, risulta di origine celt., composto di ro- ‘molto, troppo’ e mati- ‘buono’.
C. Marcato (1990); G. A. Pirona (1988): 1510; G. Frau (1978); X. Delamarre (2007).
Turriaco
po.
GO
Dial. (bisiaco) Turiàc; sloveno Turjak.
in Turiaco (1267).
•• Per A. Prati e G. Frau, è un prediale in -acu [-ācum] da un personale lat. Turrius, Thorius o Turius.
Turius, riportato da A. Holder come gentilizio romano d’origine gall., può esser collocato accanto a Turos, Turus, Turicus, Turionos, Turonus, che X. Delamarre pone tra i NNP di origine celt., dal tema gall. *tūro- < ie. *tū̆ro- ‘forte, gonfio’. Quindi si può ipotizzare un a. *Tūriācon ‘proprietà di *Tūrios’.
Secondo Maurizio Puntin (in
Toponomastica storica del Territorio di Monfalcone e del comune moderno di Sagrado - Gradisca d'Isonzo, Gradisca d'Isonzo, Centro Gasparini, 2003
[1]), sarebbe invece di origine slava, un derivato in
-ak riconducubile a una base *
tur- ‘uro’ (
Bos taurus primigenius [2]): a. slavo ecclesiastico
turŭ ‘uro’, sloveno
tȗr (serbo, croato, polacco
tur ‘uro’ e ‘bisonte’). A
Turiàc (bisiaco) /
Turjak (sloveno), viene dunque attribuito il valore di ‘luogo dei bisonti’ o simile, ipotizzando che nell’Alto Medioevo piccoli gruppi di bisonti scendessero da nord fin nella zona dell’attuale Turriaco, ove divenivano preda di cacciatori slavi.
Un’altra
Turjak – famosa per il castello (
Grad Turjak, in tedesco
Schloss Auersperg) – si trova nella
Carniola (Slovenia). Anche questo poleonimo vien ricondotto allo slavo
tur ‘uro’, però non va escluso riprenda il nome
Turjaški, versione/adattamento sloveno di
Ursberg o
Auersperg, il cognome dei fondatori del castello
[3].
In conclusione, l’ipotesi di A. Prati e G. Frau è da ritenersi ancora valida: la si confronti con l’etimologia proposta per
Villach, italiano
Villaco: la formazione dello sloveno
Turjak =
Turriaco da un prediale *
Turiacum (con mutamento di
ū in
u), è analoga a quella dello sloveno
Beljak =
Villach =
Villaco da un prediale celto-lat. *
Biliacum, celt. *
Biliākon, derivato da un NP
Bilius,
Billius (da
*Bilios secondo H. D. Pohl, B. Schwaner, da
Bilios ‘il buono’ per P. Anreiter, U. Roider, ma da
Billios per Delamarre) – probabilmente da
bili-,
bilio- >
bill- ‘albero’
[4].
C. Marcato (1990); G. Frau (1978); A. Holder (1961-1962); J. Pokorny (2005): 1083; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 75; X. Delamarre (2012): 255, 78; P. Anreiter, U. Roider (2007): 119-20; H. D. Pohl, B. Schwaner (2007): 176-7.
Vendàsio
po.
Tricesimo, UD
Friulano: Vendâs.
de Vendas (1341).
•• Secondo G. Frau è un «toponimo prediale in -acu da Vindus»: apparterrebbe alla categoria dei prediali friulani in -àcco (ascrivibili ai Carni), e in questo caso Vendasio sarebbe la forma italianizzatata del friulano Vendâs.
Ovverosia, le forme Vendas e Vendasio si ricondurrebbero al NP d’origine celt. *Vindos, Vindus (dal gall. vindos ‘bianco’), seguito dal suff. -āco-. Come forme di partenza paiono possibili sia un *Vindaci, ove -aci è la forma locativa del suffisso (ipotesi di C. Salvioni), sia un *Vindacis con -acis forma ablativa plurale (ipotesi di G. D. Serra, che propone come antroponimo Vindius).
G. B. Pellegrini però rileva in proposito: «è qui incerto se -asio (gallico?) sia un suffisso o se esso rappresenti il noto -acum».
X. Delamarre propone invece un “prototipo” *Uindācion ‘proprietà di *Vindācios’ (forse, credo, anche ‘di *Vindācos’; risulta attestato il NP Vindacius).
G. A. Pirona (1988): 1522; G. Frau (1978): 11, 121; M. G. Tibiletti Bruno (1978): 206; G. B. Pellegrini (1987): 122; G. B. Pellegrini (1990b): 130; G. B. Pellegrini (1991): 72; A. L. Prosdocimi (1988): 405; C. C. Desinan (2001): 49; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 319-20; X. Delamarre (2012): 269.
Vergnacco
po.
Reana del Rojale, UD
Friul. Vergnà.
de Verniaco (1234).
•• Prediale in -ācum (con -àcco italianizzazione del friulano -à), dal NP d’origine celt. Vernius — un *Uerniācon ‘proprietà di *Vernios’ —, probabilmente dalla voce uerno-, uerna ‘ontano’ (e ‘scudo di legno d’ontano’); cfr. anche Vernus, Verna, Vernio.
G. A. Pirona (1988): 1522; G. Frau (1978); J. Lacroix (2003): 69-70; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 314-5; X. Delamarre (2012): 266.
Vernassino, Costa di
po.
S. Pietro al Natisone, UD
Friul. Cuéste di Vernassìn.
Massarii de Verniscin (1269).
• Diminutivo in -ino di Vernasso.
G. A. Pirona (1988): 1473; G. Frau (1978).
Vernasso
po.
S. Pietro al Natisone, UD
Friul. Vernâs.
in tavella sub Vernas (1200).
• G. Frau lo riconduce al gall. uerna ‘ontano’.
Si tratta di un prediale friulano in -àcco, da un lat. *Vernācum derivato probabilmente da un personale d’origine celt. Vernus. La parte finale -asso della forma ufficiale è dovuta a italianizzazione del friulano Vernâs, risalente o a un loc. lat. *Vernaci (ipotesi di C. Salvioni) o a un abl. pl. *Vernacis; cfr. i casi analoghi di Vendàsio e Ovedàsso (Moggio Udinese, UD): friulano Ovedàs e Davedàs, Obdas (1136), Avedasio (1303), Avedasso (1330), «forse toponimo prediale in -acu da Abut(i)us od Ovid(i)us» (G. Frau).
Secondo C. C. Desinan invece, «si sarebbe verificata una pseudointerpretazione paretimologica col lat. hibernaceus ‘[luogo] dove si sverna’».
G. A. Pirona (1988): 1522, 1500; G. Frau (1978): 122, 88; C. C. Desinan (2001): 49; J. Lacroix (2003): 69-70; X. Delamarre (2008): 314-5.
[1] Vd. anche: "
http://www.dom.it/index.php?pag=art&cat=5&f=int&id=1218".
[2] Vd. "
http://it.wikipedia.org/wiki/Bos_taurus_primigenius".
[3] Vd. "
http://en.wikipedia.org/wiki/Turjak_Castle" e "
http://de.wikipedia.org/wiki/Auersperg".
[4] Vd. "
http://wwwg.uni-klu.ac.at/spw/oenf/name1.htm".
Nessun commento:
Posta un commento