Gallico *iuos "Taxus baccata"


«Il tasso (ivin in bretone) è l'albero dell'immortalità perché sempreverde e di una longevità straordinaria. I cimiteri bretoni senza tassi non sono veri cimiteri. Ha anche la fama di essere il più antico degli alberi. La mazza del dio druido Daghda era di tasso così come la sua ruota. Si scrivevano incantesimi in ogham su legno di tasso. Quest'albero ha anche un simbolismo militare: si facevano scudi e aste di lancia con il suo legno.»

Tratto da: Divi Kervella, Emblèmes et symboles des Bretons et des Celtes, Coop Breizh, Spézet 1998, p. 17.



Il “tasso sanguinante” di Nevern 

<br><br>Il “tasso sanguinante” di Nevern <br><br>


Il “tasso sanguinante” (stillante linfa rossa) del cimitero della chiesa di Saint Brynach a Nevern, Pembrokeshire (Galles).







domenica 10 ottobre 2010

Toponimi in -ago (-aco, -ato), -aga, -igo (-iga) della Lombardia


Sono qui raccolti poleonimi lombardi derivati da toponimi fondiari costituiti da antroponimi di probabile/possibile provenienza celtica. Per l’origine-formazione di tale tipo di prediali si veda quanto riferito nel post “NOMI DI LUOGO ITALIANI D’ORIGINE CELTICA”.


Albusciago
Sumirago, VA
Elbuzagum, Albutiaco, Albuciago (829, 852), Albizago (1346).
•• Secondo G. B. Pellegrini, è un prediale in ācus [-ācum] da un NP a. Albucius.
Tale antroponimo, con Albus, Albiccius, Albic(c)us, Albicco, Albucianus, e altri ancora, dipende dalla base celt. alb- (temi albio-, albo-) ‘mondo più in alto, cielo’.
Cfr. Albussac (Corrèze), Albuciacus nel IX sec. < *Albuciācon ‘proprietà di *Albucios’.
G. B. Pellegrini (1990b): 309; J. Lacroix (2005): 14-5; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 37-8; X. Delamarre (2012): 45.

Arcagnago
Carpiano, MI
in loco et fundo Arcaniago (1121, 1144), in loco Arcaniaco (1184), de loco Arcagnago (1186).
•• Si configura come un toponimo fondiario in -ācum (*-ācon), da un antroponimo *Arcanius, *Arcanios, riconducibile, con Canus, Ar-canua, Ar-canus (*Ar-cānu-), nome assonante con il lat. arcānus ‘segreto, nascosto’, a un tema *cāno- ‘canna’ (o canauo- ‘giovane animale, piccolo lupo’).
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 101-2; X. Delamarre (2012): 56.

Arsago Seprio
VA
Arsago fino al 1948. Dial. arsàk.
Arciaco (976), de loco Artiago (1105), de loco Arzago (1120), de Arzago (1137), de Arciago (1145).
•• Prediale in -ācus [-ācum] forse dal NP lat. Arcius (W. Schulze), oppure Artius (De Vit), Arsius, Aretius (W. Schulze) o anche *Aritius (C. Marcato).
Per M.-T. Morlet Arcius, Arsius, Artius sono varianti derivate dal nome della gens Arcia. Artius è anche NP d’origine gall. da arto-, arte- ‘orso’. Si può ipotizzare un originario *Artiācon ‘proprietà di *Artios’.
C. Marcato (1990); M.-T. Morlet (1985): 25; J. Lacroix (2007): 117; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 55-6; X. Delamarre (2012): 62.

Arzaga
Calvagese della Riviera, BS
vicus Ariciagus (cippo di Arzaga) [vd. "http://books.google.it/books?id=S9Leu9WlJm4C&pg=PT62&dq"].
•• Prediale in -āca forse da un NP lat. Aricius o da un gallo-lat. *Aricius < Aricus (*aricos ‘migliore, eccellente’) < ari-, are-, ar- ‘davanti, presso’; cfr. l’a. irl. airech ‘primo’.
Per G. Rohlfs e X. Delamarre deriverebbe invece dal NP gall. *Artios (documentati Artius, Arto, Artos), dal gall. arto-, arte- ‘orso’. Da interpretarsi dunque come un neutro pl. *Artiācā ‘possedimenti di *Artios’. Vd. anche Arsago Seprio.
G. Rohlfs (1990): 38; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 55-6; X. Delamarre (2012): 62.

Arzago d’Adda
BG
Arsago d’Adda fino al 1929. Dial. arsàk.
villa prope Arciacus (774), de Cartiago (Arzago?; 970), in Arciaco (983), de loco Arciaco (986), de Arziago (1021), villa plebe Artiago (sec. XIII).
•• Toponimo fondiario in ācum (*-ācon) da un NP lat. come Arcius, Arsius, Artius, Aretius o anche *Aritius [→ Arsago Seprio].
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2012): 62.

Barzago
LC
Barzago (XIII sec.), el locho de Barzago (1346), Bartiago (1405).
•• Secondo D. Olivieri, poiché vien pronunciato con z sorda, Barzago dovrebbe essere una formazione in -ācus da un NP lat. Bercius o, con metatesi Bra- > Bar-, da un Braccius (W. Schulze), piuttosto che da un Bardius o, come proposto da G. D. Serra, un Bargius.
Per M.-T. Morlet Braccius è un derivato del gall. bracco ‘palude’.
X. Delamarre ricostruisce un *Barciācon ‘proprietà di *Barcios’ per gli attuali toponimi francesi Barsac, un *Berciācon ‘proprietà di *Bercios’ (attestato Bercius) per Bersée, Bercée, Barcy, e un *Bracciācon ‘proprietà di *Braccios’ per Brassac. *Barcios corrisponderebbe a *Baracios, variante con «a di appoggio» (cfr. i NNP Baracio, Barachus). La forma latinizzata Braccius, documentata, è connessa ai NNP Braccianus, Bracciatus, Braciaca (teonimo), Braciatus, Bracio, Bracus, da una base brac- < *brāg- (alla quale radice risale il gall. braca, bracca ‘brache, calzoni’), o < *mrac- (cui si riconduce il gall. bracis ‘malto’); vd. anche Bràies - Prags, BZ.
Secondo C. Marcato invece, Bercius è NP attestato nel Medioevo e associabile a bercio ‘urlo sgarbato’.
C. Marcato (1990); M.-T. Morlet (1985): 40; E. Caffarelli, C. Marcato (2008), s. v. Bercini; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 84; X. Delamarre (2012): 71, 75, 85.

Bellinzago Lombardo
MI
Bellinzago fino al 1862. Dial. belinsàag.
Biliciago (855), Birizago (successivamente), el locho de Birinzago (1346).
•• Dal gentilizio lat. Bellicius (W. Schulze), variante Bellitius («diffuso specie in area celtica»; cfr. Bellinzona [Bellitiona, in Cosmografia ravennate, IV, 30, 251]), + il suff. ācus [-ācum], con epentesi di -n- davanti a -z- (vd. G. Flechia, C. Salvioni, D. Olivieri).
Il NP d’origine celt. Bellicius (con Bellicus, Bellicia, Bellicca) deriva dalla base gall. beli-, belli- (belo-, bello-) ‘forte, potente’; sono attestati però anche NNP come Billica, Billicus, Bilicius, Ro-bilius, tutti verosimilmente da bili-, bilio- > bill- ‘albero’. La forma Biliciago potrebbe dunque rappresentare un *Bil(l)iciācon ‘proprietà di *Bil(l)icios’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); Delamarre (2008): 71-2, 75; X. Delamarre (2012): 78.

Bernaga
Perego, LC
el locho da Bernaga (1346).
•• Prediale in -āca, confrontabile con Bernate (Arcore, MB) e Bernate Ticino, MI (Brinate nel 1149), che D. Olivieri credeva riflesso «di un prunat- per prunētum», mentre G. Rohlfs riteneva derivato in -ate da un NP a. Berinus (forse di tradizione germanica).
Berinus viene menzionato da X. Delamarre assieme a Berenus, che si può desumere dal nome Bereno di un'iscrizione, probabile dativo: Bereno Cicetius (Lugdunensis). Da non escludersi alla base un *Brinnus, Brinnius (*Brenno-).
C. Marcato (1990), s. v. Bernate Ticino; E. Caffarelli, C. Marcato (2008): 203; J. Lacroix (2007): 110-1; J. Lacroix (2003): 181; J. Lacroix (2005): 197; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 85; X. Delamarre (2012): 76.

Binago
CO
Dial. binàk.
(Forse) de Bionaco, de Bionago (774); de Binago (1067, 1152), de Binnago (1120), iusta Binnacum (1150), de Binaco (1155), de Binago (1160).
•• Se le più antiche forme storiche si riferissero a Binago, per D. Olivieri il toponimo potrebbe ricondursi a un NP lat. Bivonius (W. Schulze) + il suff. prediale -ācus [-ācum].
È attestato un NP di origine celt. Bivonia, che con Bivadus e Biveio dipenderebbe dal tema biuo- > bevo- (forse > bio-) ‘vivente, vivo’. Il toponimo è anche associabile all’antroponimo Binius, che però potrebbe non essere celtico; cfr. ad ogni modo Binas (Loir-et-Cher), o da *Bination ‘proprietà di *Binatios’ o da *Binate ‘proprietà di *Binos’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 77; X. Delamarre (2012): 78.

Binzago
Agnosine, BS
• → Binzago (Cesano Maderno, MB).

Binzago
Cesano Maderno, MB
el locho da Bianzago (1346).
•• Per la forma attestata Bianzago, può esser associato ai poleonimi Bianzè (VC), Bianzano, (BG), Bianzone (SO), tutti riconducibili a un NP lat. Blandius. La terminazione -ago continua il suff. prediale -ācum (*-ācon).
Blandius (con Blandus, Blanda) può derivare da un tema blando- ‘dolce’, la cui celticità, secondo X. Delamarre, è «probabile ma non sicura, data l’assenza di corrispondenze nelle lingue insulari». Forse il lat. blandus è un prestito dal celtico.
Cfr. Blanzy (Aisne e Ardenne), Blanziacum nel XII sec., da un a. *Blandiācon ‘proprietà di *Blandios’, e Biandrate (NO), Blanderade (943, 1184) < *Blandirate.
C. Marcato (1990), s. v. Bianzano; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 77; M.-T. Morlet (1985): 38; X. Delamarre (2012): 80.

Biraga
Albairate, MI
•• Potrebbe essere un prediale in -āca da un NP d’origine celt. Bir(r)us, riconducibile a un tema celt. *birro- ‘corto’ (cfr. l’a. irl. berr, il cimr. byrr ‘corto’); oppure un «toponimo personale» da un NP gall. Biraca, Biracos (forse da *birro-), quindi un *Birācā ‘possedimenti di *Bir(r)os’ o anche ‘di Birācos’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 75; D. Ellis Evans (1967): 311-3; X. Delamarre (2012): 78.

Birago
Lentate sul Seveso, MI
de Birago (1181), de loco Birago (1200), in loci de Buvirago (1286), Birago (1346).
•• Analogamente a Biraga, si tratta di un possibile prediale in -ācum (*-ācon) dal personale Bir(r)us, *Bir(r)os, o di un *Birācon ‘proprietà di Birācos’. La forma Buvirago corrisponde ad attestazioni del XIII-XIV sec. per Burago di Mòlgora, pare dunque si sia confuso Birago con Burago.
Cfr., in Francia, Birac (Charente, de Biraco nel 1291; Gironde; Lot-et-Garonne), secondo X. Delamarre da *Birācon ‘proprietà di Birācos’ o ‘di *Biros’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 75; A. Dauzat (1978): 85; X. Delamarre (2012): 78.

Bisago
Lomazzo, CO
•• Forse prediale in -ācum (*-ācon) da un a. *Bisus o Bisius; cfr. i NNP d’origine celt. Bissus, Bissius, Bisius, Bessius, dal gall. biss(o)-, bisu- ‘dito’ (cfr. anche Besnate, VA). Purtroppo mancano attestazioni medievali.
X. Delamarre propone un *Bissiācon ‘proprietà di *Bissios’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 76; X. Delamarre (2012): 79.

Bogliaco
Gargnano, BS
de Buglago (1140), de vicho Buiaco, de Buiacho (1198), In loco Buiachii (1199), de Buiachio (1200).
•• Secondo G. B. Pellegrini, potrebbe essere un prediale in -ācus [-ācum] da un antroponimo *Bovilius (< Bovius) o Bullius.
Bovius (forse anche *Bovilius: cfr. Boelius < *Bowilio-) può essere d’origine celt., dal gall. *bou-, *bouo- ‘vacca, bue’. Cfr. il *Bōuilliācon ‘proprietà di *Bōvillos’ che X. Delamarre ricostruisce per Buvilly (Jura).
Bullius si può associare a Bullo, Bulicus, Com-bulius, da un tema gall. bulo-, bullo-. Secondo Delamarre i toponimi francesi Bouillé (Bulliacum nel 1125), Bouilly, Bully continuerebbero un *Bulliācon ‘proprietà di *Bullios’.
G. B. Pellegrini (1990b): 311; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 79-80; X. Delamarre (2012): 85, 93.

Borgonato
Corte Franca, BS
Bogonago (879, 880), In curte Bogonago (879-906), de Bruchonacho (1109), de Brogunato (1114).
•• Se la forma altomedievale Bogonago fosse corretta, potremmo ipotizzare un prediale *Boc(c)onācum, *Buc(c)onācum, da *Boc(c)onus o *Buc(c)onus (un “prototipo” *Buc(c)onācon pare più probabile); cfr. i NNP d’origine celt. Boccus, Buccus, Bucco, Bucconius, Bucconia, dal gall. bocca ‘bocca’. Diversamente, si può pensare a una formazione da un NP in relazione con agli attestati Broccus, Brocchus, Brocus (dallo zoonimo gall. broccos ‘tasso’) o Bru(c)cius (*Brū-co-, da cfr. con l’a. irl. -brú, brá ‘sopracciglio’).
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 80, 90; X. Delamarre (2012): 92.

Bornago
Pessano con Bornago, MI
Buronaco, Baronaco (873), Bornaco (957), de Bornago (1187), el locho da Bornago (1346).
•• Toponimo fondiario con suff. -ācus [-ācum] da un NP lat. Burrenus o Burronus [C. Marcato indica anche «un tardo-antico Borronus»] (D. Olivieri), o Burnus (G. B. Pellegrini), oppure dal NP gall. *Burnos (G. Rohlfs). Burnus è riportato sia da A. Holder che da X. Delamarre, che registra anche Burnio e suggerisce un *Burnācon ‘proprietà di *Burnos’.
A tali antroponimi, però con altro suffisso, dovrebbero risalire anche i prediali Bornasco (PV e Sala Biellese, BI), Bornate (Serravalle Sesia, VC), Bornato (Cazzago S. Martino, BS).
C. Marcato (1990), s. vv. Bornasco, Pessano con Bornago; M.-T. Morlet (1985): 45; G. B. Pellegrini (1987): 118; G. Rohlfs (1990): 38, 43; A. Holder (1961-1962); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 93.

Bottenago
Polpenazze del Garda, BS
Brochognono (1197) [?].
•• Possibile prediale in -ācum (*-ācon) da un NP a. *Bottinus, *Bottenus (cfr. i nomi d’origine celt. Botto, Bottius) o *Buttinus, *Buttenus (cfr. Butto, Buttus, dal celt. buto- < ie. *bheu(H)- ‘abitare’); si confronti con Boutenac (Aude), Boltennago nell’842, che X. Delamarre riconduce a un *Buttinācon ‘proprietà di *Buttinos’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 95; X. Delamarre (2012): 94.

Bottonaga
Brescia
• Forse da un NP d’origine celt. Butto, da buto- < ie. *bheu(H)- ‘abitare’; cfr. i personali Buttus, Butuna. X. Delamarre registra anche i nomi Boto (*Bouton-; cfr. Boutus, Boutius, probabilmente da *bou- ‘vacca, bue’) e Botto.
G. Rohlfs (1990): 93; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 95, 79.

Buccinigo
Erba, CO
el locho da Buzinigo (1346).
• Si configura come prediale in -īcum, forse da un NP come Buccinius, riportato da X. Delamarre (dal gall. bocca ‘bocca’?).
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 80.

Burago di Mòlgora
MB
in vico Bucuriaco (1026), Bucuriaco, Buriaco (1028), in fundo Buguriaco (1131), Buvirago (XIII sec.), el locho da Bovirago (1346).
• Prediale da un NP *Bucurius + il suff. -ācus [-ācum] (G. Flechia, D. Olivieri).
X. Delamarre tra i NNP di origine celt. riporta Bucura e Boccorus, nomi di vasai, forse da bocca ‘bocca’.
→ io. Mòlgora.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 80.

Burago Riviera
Muscoline, BS
de Burago (1134).
•• Prediale dal NP d’origine gall. Burus, Burius (< būro- ‘furioso’) + il suff. -ācum (*-ācon); cfr. Bury (Oise), Buriacus nel 1085 < *Būriācon ‘proprietà di *Būrios’ (o anche *Bōritiācon ‘proprietà di *Bōritus’).
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 94; X. Delamarre (2012): 93.

Busnago
MI
Dial. buʃnàk.
Bugenaco, Bosonaco (998, 1001, 1014), Bugionago (prima del X sec.), Buginago (XII sec.), el locho da Buzinago (1346).
•• Per G. Flechia andrebbe ricondotto a «un nome tardo-antico o medievale Bosone» con il suff. -ācus [-ācum]. Secondo C. Marcato si tratta piuttosto di un derivato dal NP lat. Buccinus.
X. Delamarre ricostruisce invece, in via ipotetica, una forma *Bugionācon ‘proprietà di *Bugionos’, dal gall. *bugio- ‘blu’ (‘fiore blu’?), da raffrontare con alcuni NNP d’origine celt. (tra i quali Bugius, Bugia, Enobugius) e l’a. irl. buga, «nome di un fiore blu», forse giacinto o lino.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 93; J. Vendryes (1959-), s. v. buga; X. Delamarre (2012): 93.

Buttirago
Vistarino, PV
•• Secondo G. Flechia da Buttarius ‘bottaio’ (con -ar- > -ir-) + il suff. -acum.
È probabilmente un prediale in -ācum (*-ācon), forse da un NP a. *Buttirus, *Butturus o simile, confrontabile con i nomi d’origine celt. Buticus, Butilla, Butrio, Buttus, Buturo, Butturrus, But(t)uricus, da buto- < ie. *bheu(H)- ‘abitare’.
G. Flechia (1871): 41; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 95.

Cadorago
CO
Dial. caduràg.
Catoriaco (855), comune loci de Cadorago (1335).
•• Secondo G. Flechia, da un personale lat. Caturius, Catorius + «il suffisso aggettivale -acus che indica possesso» [prediale]. Per D. Olivieri potrebbe anche dipendere da un *cadulus ‘bacino’, dal lat. cadus ‘orcio, urna’ (il luogo risulta «circondato da piccole colline»).
G. Rohlfs e X. Delamarre lo ritengono invece, rispettivamente, un toponimo in -ako e in *-ācon (*Caturācon ‘proprietà di Caturos’) da un NP gall. *Caturos. Questo, assieme alle forme affini Caturus, Caturius, Caturo, riportate da Delamarre, può esser ricondotto al tema gall. catu- ‘battaglia’.
C. Marcato (1990); G. Rohlfs (1990): 38; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 110-1; X. Delamarre (2012): 110.

Cambiago
MI
loco Cambiaco (975), de loco Cambiago (1053), el locho da Cambiago (1346).
•• Secondo D. Olivieri deriva «con il suffisso aggettivale -ācus» (indicante appartenenza), da un personale lat. Cambius o Cambellius.
Per G. Rohlfs una forma prediale *Cambiācus [-ācum] sarebbe costituita con l’antroponimo celt. *Cambios. Questo ha come base il tema cambo- ‘curvo, storto’, come i NNP Cambus, Cambius, Cambia, Cambilla, Cambil(os) riportati da X. Delamarre, secondo il quale Cambiago si configura come un «toponimo personale» *Cambiācon ‘proprietà di *Cambios’. Cfr. anche, con altri suffissi prediali, i poleon. Cambiasca (VB) e Cambiano (TO).
C. Marcato (1990); G. Rohlfs (1990): 38, 43; G. B. Pellegrini (1987): 118; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 99-100; X. Delamarre (2012): 98.

Caponago
MB
in loco et fundo Caponago (1143, 1145, 1148), in Caponaco (terzo quarto sec. XII).
•• Per C. Marcato potrebbe derivare da un NP a. *Cappo, cui pare risalga il toponimo francese Chaponost. Ma secondo D. Olivieri è anche possibile abbia «la stessa origine di Cavenago, da un *Capenacus», in questo caso con la p conservata «per tradizione curiale e convenienza di distinzione». → Cavenago di Brianza.
A. Dauzat, Ch. Rostaing ipotizzano un prediale *Capponacum, simile al toponimo brianzolo, alla base di Chaponnay (Isère), in valle Caponiaca (X sec.), prediale riconducibile al «nome d’uomo gallo-rom. *Cappo, -onis, da gall. Cappius».
X. Delamarre riporta (oltre a Capinus, nome di vasaio) i NNP d’origine celt. Cappius, Cappia, Cappo, Capponius, Capo, da una base cap- plausibilmente celtica (un tema *kakʷo-?) — qualche anno fa pensava a una forma «ipocor. di cab-» (da connettere forse con il gall. cabo- ‘bocca, gola’?).
C. Marcato (1990); A. Dauzat (1978): 174; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 432; X. Delamarre (2012): 103.

Carnago
VA
Cartenago (932), de loco Galnaco (1076).
•• Da un personale lat. Carnus o Carinus (cfr. Carnate, MI) + il suff. -ācus [-ācum]. La forma medievale Cartenago, stando a D. Olivieri, fa pensare piuttosto a un NP *Cartenus o *Quartenus, con suff. -ācus e «sincope sillabica».
G. Rohlfs riconduceva il toponimo a un nome d’origine celt. *Carnios o *Carnus. X. Delamarre opta per un “prototipo” *Carnācon ‘proprietà di *Carnos’, da cui derivano anche alcuni toponimi francesi: Carnac, Charnat, Charnay. Sono attestate le forme Carnius, Carnio, dal tema gall. carno-, carnu- ‘corno’.
C. Marcato (1990); G. Rohlfs (1990): 38, 43; G. B. Pellegrini (1987): 118; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 106; X. Delamarre (2012): 106.

Carzago
Calvagese della Riviera, BS
de Carzago (1135, 1161), de Carzacho (1141).
•• Toponimo fondiario in -ācus [-ācum] confrontabile con Carzano (TN), prediale in -ānus [-ānum] da un NP lat. Cartius.
Cartius potrebbe essere di origine celt., da un tema carti-, carto-: cfr. gli antroponimi Cart[ius], Cartilius, Cartus, Cartullus, Cartō, e l’a. irl. cart- ‘curare, pulire, espellere, inviare’. Rappresenterebbero una forma *Cartiācon ‘proprietà di *Cartios’ i toponimi Carsac (Dordogne) e Charsac (Drôme).
C. Marcato (1990), s. v. Carzano; M.-T. Morlet (1985): 56; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 107-8; J. Vendryes (1959-); X. Delamarre (2012): 107.

Carzago
Drizzona, CR
• → Carzago (Calvagese della Riviera, BS).

Casciago
VA
Dial. cas’ciàg.
in Castiaco (ante 959 maggio), de loco Castiago (1048), de loco Kastiaco (1056), de loco Castiaco (1094), Actum Castiago (1145), de Casgago, in loco Paule et Cassiago (1172), de Casgiago (1181), Cascliago, Casiago (1192), loco Casiago (XII sec.).
• Secondo C. Salvioni e D. Olivieri, si riconduce ad un prediale *Castilliacus, dal NP a. *Castillius (cfr. il NP lat. Castius) + il suff. -ācus [-ācum], attraverso le forme *Castigliago > *Castiago. A parere di D. Olivieri va dunque esclusa, per motivi fonetici, ogni possibilità di identificazione con il Cassiciacum citato più volte da S. Agostino. Vd. Cassago Brianza.
Alla base può esserci però un NP gall., da cassi-, casti-, casto- ‘chioma, treccia’ o ‘stagno’ > ‘bronzo’, basi da cui derivano NNP quali Castos, Castius, Castilla, Cassilius.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 109.

Cassago Brianza
LC
Dial. casàg.
el locho de Casago (1346).
•• Per D. Olivieri, è un originario prediale Cassiciacum, identificabile con il Cassiciacum nominato da S. Agostino nelle Confessioni e in altri scritti. Risulterebbe formato dal NP lat. Cassīcius (W. Schulze) + il suff. -ācus [-ācum]; secondo altri invece si tratterebbe di un prediale *Cassiācus, dal NP lat. Cassius (vd. anche Casciago) — o piuttosto un gall. *Cassiācon ‘proprietà di *Cassios’.
Cassicius e Cassius (assieme a Cassia, Cassicus, Cassica, Cassicia, Cassiaca) sono in effetti ritenuti NNP d’origine celt. da X. Delamarre, da cassi- (casti-, casto-) ‘chioma, treccia’ o ‘stagno’ > ‘bronzo’; Cassicius, assieme a Cassicia, può risalire alla voce gall. derivata *cassica ‘giumenta’.
C. Marcato (1990); J. Lacroix (2007): 103-4; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 109-10; X. Delamarre (2012): 108.

Cavalliago
Vimercate, MB
Cavaliago (1131, 1156).
• Prediale in -ācum, plausibilmente da un NP d’origine celt. Caballius, Cabalius, dalla voce gall. caballo- ‘cavallo da tiro’; cfr. anche Cabalio, Caballos.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 95-6.

Cavenago d’Adda
LO
in toto confinio castellorum Cavenaci et Galgagnani (1002), infra castro qui dicitur Cabenago (1044), de Cavenago (1142), in loco Cavenago, de Cavanago (1147).
• → Cavenago di Brianza.
C. Marcato (1990).

Cavenago di Brianza
MB
Cavanaco (873), in loco Cavannago (1107), de loco Cavanago (1181), in Cavanago (1196), Cavenago (XIII sec.), el locho da Cavanago (1346).
•• Secondo D. Olivieri deriva probabilmente, con suff. di appartenenza -ācus [-ācum], da un NP quale Capena, Cavannus o *Cavina. Vd. anche Caponago.
Cavannus e Cauanos sono NNP d’origine celt., dal gall. *caua, cauanno- ‘civetta’. Cavina (nome di un vasaio), con Cavus, Cava, Cavius, Cavia, Cavonius, è NP d’origine celt. dalla base cauo-, caui-, forse da accostare all’a. irl. cúa, cimr. cau, medio br. queu ‘cavo’, br. keo ‘grotta’, dal celt. kou̯i̯o-.
Viste le attestazioni medievali, si può ricondurre Cavenago, con X. Delamarre, a un *Cauānācon ‘proprietà di *Cavānos’.
C. Marcato (1990); J. Vendryes (1959-), s. v. cúa (1); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 111-2; X. Delamarre (2012): 110.

Caviaga
Cavenago d’Adda, LO
• Con tutta probabilità, si tratta di un prediale *Caviācum (*-ācon), da un antroponimo a. Cavius; cfr. i NNP d’origine celt. Cavus, Cavia, Ar-cavius, Cava, Cavina, da cauo-, caui-, dal celt. kou̯i̯o- (vd. Cavenago di Brianza).
J. Vendryes (1959-), s. v. cúa (1); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 111-2.

Cazzago Brabbia
VA
Cazago (1346); corrispondenze non sicure: Cagazago (840), Cogozagum (latino ecclesiastico).
• Se il toponimo attuale coincide con Cagazago e Cogozagum, si tratta di «una formazione prediale dal personale latino Cacatius [W. Schulze] con il suffisso -ācu» più che non dal NP Cattius, da cui risulta dipendere invece Cazzago S. Martino (D. Olivieri).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 110.

Cazzago S. Martino
BS
Caciaco (1010), de loco Caciago (1040), Casiago (XI sec.), in loco Carzaghi (1120), de Cazago (1176), de Cazacho (1179), Casago (XIII sec.).
•• Secondo D. Olivieri, è un prediale in -ācu dal personale lat. Cattius.
Forse bisogna risalire a un Cattius, Catius d’origine gall., derivato, con altri NNP quali Cattos, Cattus, Cattia, da un celt. *catto- ‘gatto’, che secondo X. Delamarre potrebbe non essere un prestito dal lat. cattus. Si può dunque proporre un originario *Cattiācon, *Catiācon ‘proprietà di *Cattios’ o ‘di *Catios’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 110; X. Delamarre (2012): 109.

Colnago
Cornate d’Adda, MB
Colonaco (998, 1001, 1014).
•• Toponimo fondiario in -ācum (*-ācon), da un NP Colonus d’origine latina o celtica (da una base colo-, da cui anche Colona, Colodius, Colo-leus). O, piuttosto, continuazione di un *Colounācon ‘proprietà di *Colounos’ o ‘bene comune’, attraverso la sequenza *Colóunācon > *Colunágum > *Colnagu(m), che X. Delamarre ha ricostruito per Caunay (Deux-Sèvres), Colnagum nel 790. Il nome *co-louno-s significherebbe ‘bene comune’, dal tema louno- ‘bene, ricchezza’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 118.

Copiago
Noviglio, MI
de Copiago (1158, 1183), Copiago, Coppiago (1283).
• Probabile prediale in -ācum (*-ācon), confrontabile con Copiano (PV), che per D. Olivieri deriverebbe da un personale lat. Cop(p)ius.
Un Coppius (nome di vasaio) è registrato da X. Delamarre tra i NNP d’origine celt.
C. Marcato (1990), s. v. Copiano; X. Delamarre (2007).

Cremenaga
VA
• Secondo D. Olivieri, prediale in -āca dal NP lat. Cremonius (W. Schulze) o simile [*Cremenius?].
Cremonius (femminile Cremonia) è personale d’origine celt., probabilmente da cremu- ‘aglio’. Vd. Cremona.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 128-9.

Cremnago
Inverigo, CO
de Cremenago (1152, 1198), el locho da Cremnago (1346).
• Prediale in -ācum (*-ācon) dal NP d’origine celt. Cremonius (o *Cremenius?), vd. Cremenaga.

Cucciago
CO
Citato anche come Cusciago. Dial. cüsciàg.
de Cuciaco (981), el locho da Cuzago (1346).
•• Prediale in -ācus [-ācum] dal NP lat. Cut(t)ius (G. Flechia, D. Olivieri).
Per una possibile origine celt. — quindi un *Cūtiācon ‘proprietà di Cūtios’ — cfr. il NP Cutius (da un tema cūto-), forse da associare a cutios ‘nome del sesto mese dell’anno’ nel calendario di Coligny, e Cuzzago (Premosello-Chiovenda, VB).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 133; X. Delamarre (2012): 132.

Cusago
MI
Dial. cüʃàk.
Cusiaco (892), Cuxadi (959), de Cuzago (1137), de Cuzego (1147), de Cuxago (1177), el locho da Cusago (1346).
• Secondo D. Olivieri prediale in -ācus [-ācum] dal NP lat. Cusius (W. Schulze).
Per X. Delamarre Cusius è NP d’origine celt., da cusi(o)-, cusa, vd. Còsio di Arròscia, IM.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007).

Cuzaga
Toscolano-Maderno, BS
•• Prediale in -āca, forse da un nome d’origine celt. Cucius oppure Cutius (da cūto-); per il secondo vd. Cozzo (PV), Cuzzago (Premosello-Chiovenda, VB) e Gussago.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 133; X. Delamarre (2012): 132.

Dairago
MI
de Dayrago (922) (“www.comune.dairago.mi.it”), de Dariago (1177), plebe Dairago (XII sec.), Daiarago (XIII sec.), el locho de Dayrago (1346).
•• Per D. Olivieri composto di ad e *Alliariacum, toponimo derivato dal NP lat. Alliarius + il suff. -ācus.
Dairago potrebbe essere un prediale in -ācum (*-ācon) di origine celt., da ad(-), ‘verso’ e, con gli aggettivi, ‘molto’ + il NP Arius (ari- ‘davanti, presso’); o piuttosto dal NP Darius, *Darios: un *Dariācon ‘proprietà di *Darios’ (< daro-, dario- ‘agitazione, tumulto’).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 31, 52, 135; J. Lacroix (2003): 178; ; X. Delamarre (2012): 133.

Gussago
BS
de vico et fundo Gussiago (960), Gussiacho, Guxiacho (successivamente), in vico Gixiago (1100), in fundo Gusiago (1107), de Gusiago (1114), de Gusciago (1154), de Guxago (1174), apud Gussciacum (1185), de Gusago (1195).
• Secondo D. Olivieri, prediale in -ācus [-ācum] dal NP lat. Acutius.
Tale antroponimo, assieme ad Acus, Acutios, Acutillus, Acutinus, è d’origine celt., da acu-, acuti- < *ācu- ‘rapido’ (vd. l’io. Agogna). Si possono però confrontare anche i NNP di origine celt. Cutius, Cutia, Cuttira (< cūto-), Guticus, Gutilla, Gutulus [< gut(u)-, cfr. l’a. irl. guth ‘voce’ e il gall. gutuater ‘invocatore’] e inoltre la voce gall. cutios / gutios, ‘nome del sesto mese dell’anno’ nel calendario di Coligny, interpretabile come ‘mese delle invocazioni’ se, stando a P.-Y. Lambert, va connesso all’a. irl. guth, ma associabile forse, per R. Thurneysen, a NNP quali Cutios, Cutio.
Cfr. Cuzzago (Premosello-Chiovenda, VB) e Cuzaga.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 143, 184, 133.

Imbersago
LC
Dial. imbersàg.
vico Ambreciaco (975), fundo Amberciaco, locus dict. Amberciaco (985), Ambeciaco (975, 997, 1014 [vd. all’indirizzo web “http://212.78.2.155/c097039/include/mostra_foto_allegato.php?servizio_egov=sa&idtesto=11&node=1#1”]), Ambreciaco, Ambeciaco (998, 1001, 1014), Ambreciate (1021), da Anbezago (1154), de Amberzago (1187), Imbertiago (XIII sec.), el locho de Imberzago (1346).
• Secondo D. Olivieri, prediale in -ācus [-ācum] dal NP lat. Limbricius.
Si può anche ipotizzare alla base un NP di origine celt. *Ambricius, da ambr- < ie. m̥b(h)o-, m̥b(h)ro- [o (h3)mbhro-?] ‘acqua, pioggia’, cfr. il NP Ambridius e gli idron. *ambrā, *ambriā, *ambris; oppure un *Amb-ricius, da amb(i)- ‘intorno, ai due lati’ (e ambio- ‘recinto’) + -ricius < celt. rīg- (rīc-) ‘re’, cfr. Ambio-rix, Ab-ricius, Riccius, -ricus, -rigius, ma anche forme come Amb-ridius, Amb-ruc[ e Ambicus, da amb(i)-.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 41-42, 259-60.

Inzago
MI
Dial. insàk.
Aniciaco (848), Andiciaco (855), Anticiaco (867), de loco Aniciago (1040), de vico Anticiaco (1044), Antizaum (1102), de Enziago, de Enzago (1173), el borgo de Inzago (1346).
•• Toponimo fondiario in -ācus [-ācum] dal NP lat. Andetius, «con la sostituzione di An- con In-» (D. Olivieri); ma un prediale Anticiacum da Anticius per G. Flechia.
Andetius — forse in questo caso una variante *Anditius —, come Andetiaca, Andius, Andia, Andenius, d’origine celt., deriva dalla particella intensiva ande-, andi-, and- ‘molto, grande’; in Aniciaco s’è avuto forse l’esito And(i)- > Ann(i)- rilevabile nel NP Anniccus.
G. Flechia (1871): 40; C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 45-6.

Lazzago
Como
•• Toponimo prediale in -ācus [-ācum] da un NP antico: Attius o Lacius, secondo G. B. Pellegrini. Va confrontato con Lazzate (MI), che sarebbe formato per G. Rohlfs sul NP lat. Lacius, secondo D. Olivieri invece (ipotesi meno probabile), sul NP lat. Attius, con l’articolo l’ agglutinato.
M.-T. Morlet ritiene Lacius derivato da *Laccus, da una voce greca, usata come soprannome, lachchos ‘cisterna’, o dal gall. *Laccos, cfr. l’a. irl. lacc [‘debole’ (A. Holder)].
Attius (con Attia, Attio, Atticos) è collocato da X. Delamarre fra i NNP di origine celt., dalla base atti-, attio-. Lazzago però potrebbe anche ricondursi al NP Latius < gall. *lātis ‘eroe’ [forse da ‘(guerriero) furioso’ < lāto- ‘ardore, furore guerriero’] o, piuttosto, a un *Lacius, *Lacios, forse connesso con i NNP di origine celt. Lacauus, Laco. Delamarre suggerisce infatti un *Laciācon ‘proprietà di *Lacios’ (ma non si può escludere una forma *Lātiācon ‘proprietà di *Lātios’).
Cfr. i toponimi a. Laciaco (Itinerarium Antonini, 235,3; 258,5; 256,6; Laciacis in Tabula Peutingeriana, IV, 4), da laco- o dal NP Lacius (*Lacios) + -āko-, e Lac(c)obriga (Portogallo), Lacobriga (Spagna), da laco- ‘lancia’ o ‘luogo fangoso, paludoso’, secondo A. Falileyev, ma ‘forte di *Lacos’ o ‘sul lago’, per Delamarre.
C. Marcato (1990), s. v. Lazzate; G. B. Pellegrini (1990b): 310; M.-T. Morlet (1985); A. Holder (1961-1962); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 59, 197; A. Falileyev (2007), s. vv. Laciacis, Lac(c)obriga, lanco-; X. Delamarre (2012): 169-70, 172-3.

Lissago
Varese
in loco et fundo Lixago (1039, 1088), in loco Lixago (1156).
•• Prediale in -ācum (*-ācon), forse da un NP d’origine celt. come *Lic(c)ius, da licco-, lico- ‘roccia, pietra’, o Lissus, riconducibile a una voce gall. lisso- ‘corte, palazzo’, da cui anche il personale Lissina e, forse, il toponimo a. Lissum (Illiria). Va confrontato con i toponimi francesi Lissac (Lisiacus nel 1025), Lecey, Licey, Lissy (de Lissiaco nel XIII sec.), Lixy (Lissiacum nel XII sec.).
M.-T. Morlet (1985): 119; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 200-1, 203; X. Delamarre (2012): 177.

Lovernato
Ospitaletto, BS
de vico Luernaco (807) [vd. “http://books.google.it/books?id=6Wg5AAAAcAAJ&pg=PA16&dq=vico+Luernaco”].
•• Viene ritenuto un toponimo fondiario in -ācus [-ācum], probabilmente un *Lovernaco, derivato da un NP *Louernus o Louernius — per X. Delamarre un *Louernācon ‘proprietà di *Louernos’ —, oppure un prediale asufissato dal personale Louernacus, tutti nomi riconducibili al gall. lou̯ernos ‘volpe’; cfr. anche il NP irl. a. Loarn, il NP cimr. a. Louern e il toponimo a. br. Bot Louuernoc (< *lou̯ernāko-) ‘residenza di Louuernoc’.
G. B. Pellegrini (1987): 119; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 207, 95; X. Delamarre (2012): 182.

Lurago d’Erba
CO
vico Luriaco (891), Lauriaco (in documentazione medievale, forse corrisponde a Lurago d’Erba), el locho da Luyrago con le cassine de Montesello (1346).
•• Prediale in -ācus [-ācum] da un NP *Laurius o Lurius (D. Olivieri); toponimi francesi da un “prototipo” *Lūriācon ‘proprietà di *Lūrios’ sono registrati da X. Delamarre.
Lurius è inserito da questi tra i NNP di origine celt. (compare in iscrizione da Brampton, Cumbria). Un Laurius risulta in un’iscrizione da Lambiridi, Numidia.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 184.

Lurago Marinone
CO
de loco Lariaco (corrispondenza non sicura; 976), Luragum Marinonum (lat. ecclesiastico), el locho di Luyrà d’i Marinoni (1346).
• Localmente si ritiene che il poleonimo derivi dal nome del torrente Lura (CO, VA, MI), ma tale torrente scorre a 4 km c.a dal paese. • → Lurago d’Erba.
C. Marcato (1990).

Magnago
MI
de loco Magniaco (1134), de loco Maniago (1137), de Magniago (1154, 1184), Maniago (1171, 1180), de loco Magnago (1194), el locho da Magnago (1346).
•• Toponimo fondiario dal NP lat. Manius o Magnius + il suff. -ācus [-ācum] (G. Flechia).
L’antroponimo potrebbe essere di origine celt.: cfr. i NNP Magnos, Magnus, da un tema *magno- (> cimr. br. maen ‘pietra, roccia’), e Manius, Mannius, Manianus, da mano-, mani-, mann- (mān-), ‘buono, favorevole’, cfr. il cimr. mawn-wynt ‘vento favorevole’ (o dalla radice men- ‘andare’ di a. irl. men-, br. moned, cimr. myned ‘andare’). Si confrontino i toponimi francesi seguenti: Magnac, Magny, Magné (Magniacus, Magniacum, Magneium nel Medioevo), da *Magniācon ‘proprietà di *Magnios’; Magnet (de Manniaco nel 1131), Migné, da *Manniācon ‘proprietà di *Mannios’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 212-3, 214-5; X. Delamarre (2012): 186-7, 189.

Mairago
LO
ad Mayragum (1173-1189)
•• Secondo D. Olivieri, prediale dal NP lat. Marius + il suff. -ācus [-ācum], «con anticipazione di i in ri».
Non si può escludere un NP di origine celt.: un Magirus, Magirra [< *magi(o)- ‘grande’], con esito -gi- > -i-; o, preferibilmente, un *Mārius, *Mārios, da māro- ‘grande’, da cui un *Māriācon ‘proprietà di *Mārios’, antroponimo assonante con il nome lat. Mārius; cfr. NNP quali Maros, Marus, Clu-marius, Co-marius, Su-marius, Vecti-marius.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); Delamarre (2008): 212-3, 217-8; X. Delamarre (2012): 191.

Marcignago
PV
a tempore prelii Marcignagi (1174), Marcignago (1181).
• Secondo G. Flechia e D. Olivieri, dal NP lat. Marcinius + il suff. di appartenenza -ācus [-ācum].
Marcinius potrebbe essere di origine celt.: cfr. Marcus, Marcinus, dalla voce gall. marco- ‘cavallo’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 216.

Masciago
Bovìsio Masciago, MB
el locho da Mangiago (1346). Il loco Masciago (979), riportato da C. Marcato, dovrebbe esser riferito a Masciago Primo.
•• È un prediale in -ācum, dal NP lat. Maccius per G. Flechia e D. Olivieri, dal NP celt. *Mascios, Mascius per P. Anreiter, U. Roider.
A differenza di A. Holder, in cui si trovano alcune testimonianze di Mascius, tra le quali of(ficina) Masci, X. Delamarre nel 2007 non aveva registrato alcun personale d’origine celt. *Mascios o Mascius [nomi riconducibili a una base *mask- ‘nero’, probabilmente precelt. o preie., passata al gallico come prestito], bensì Maccius, Macius, Maccos, Maccus, Macus (da una radice *mac- ‘nutrire’?; vd. Machèrio, MI). Ultimamente invece, ha menzionato il NP Mascius, «che potrebbe essere una forma ridotta di Masucius» (da un tema masu-), e ricostruito un *Masciācon ‘proprietà di *Mascios’ per Messy (Seine-et-Marne, Masciacus nel 775), Messie (Oise, Masciago nel 775), Matzen (Tirolo, Masciaco nell’Itinerarium Antonini, 259, 9; in burgo Matcii nel 1263) e i due Masciago lombardi, toponimi che però, come precisa, potrebbero anche continuare un a. *Mastiācon ‘proprietà di *Mastios’.
Si veda anche l’iscrizione D(is) M(anibus) / Mascio (dat.?) da Durocortorum (attuale Reims), Belgica.
C. Marcato (1990); P. Anreiter, U. Roider (2007): 117-8; A. Holder (1961-1962); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 212-3, 211-2; X. Delamarre (2012): 192-3.

Masciago Primo
VA
de loco Maciago (979), Mangiago (1346).
• Secondo G. Flechia e D. Olivieri, prediale in -ācum dal NP lat. Maccius; vd. però Masciago (Bovìsio Masciago, MB).
C. Marcato (1990).

Medolago
BG
loco Mediolacus (917), castro, fundo Medolaco, Modelaco (952), de loco Medolaco (1010), de loco Medolaho (1029), de vico Medulaco (1041), de Medolado (1157), Medolato (1185), de Medolago (1195), de Methoaltho (Metholatho; 1213).
•• Per C. Salvioni da una forma *metulatus, dal lat. meta ‘mucchio; catasta; dosso’ > ‘altura’. Da non escludersi una formazione dal NP lat. Metellus + il suff. -ācus [-ācum] (D. Olivieri).
Metellus è riportato da X. Delamarre tra i nomi di origine celtica. Ma non si può scartare una derivazione da un *Metul(l)ācon ‘proprietà di *Metul(l)os’; cfr. il NP Metullus.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 198.

Menzago
Sumirago, VA
in loco Menzago (1172).
•• Prediale in -ācum (*-ācon) da un probabile personale d’origine celt.: Minicius, Minicia (< gall. minio-, mino- ‘dolce’), Mincius (da una base gall. minco- ‘?’), Mindius (< gall. mindo-, da confrontare forse con l’a. irl. mind ‘segno distintivo, insegna’). Quindi un «toponimo personale» come *Minciācon ‘proprietà di *Mincios’ o simile.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 226-7; J. Vendryes (1959-); X. Delamarre (2012): 199.

Mornaga
Toscolano-Maderno, BS
• → Mornago.
C. Marcato (1990), s. v. Mornago.

Mornago
VA
Mauronaco (?) (826), Mornnago (1143), in Mornago (XII sec.), Morenago (XIII sec.).
•• Per D. Olivieri dal NP lat. Maurinus + il suff. -ācus [-ācum].
Potrebbe derivare anche da un NP d’origine celt. come *Magurō (cfr. Magurius e Maurus < *Maguros) o Maurunus, forse da *Magu-rūno-, composto di magu- (> mago- > mau-) ‘servente, garzone’ + rūno- ‘segreto, mistero, incantesimo’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); Delamarre (2008): 213, 122-3; X. Delamarre (2012): 187.

Mussaga
Gargnano, BS
• Prediale in -āca da un NP lat. Mussus, Mucius o Mutius, o anche da un antroponimo d’origine celt.: Mutius (cfr. Muticus, Mutinos), dal tema muto- (variante di moto-?); *Mossus, Mossius; *Muccius, da muco-, mucc- (forse var. di mocco-; cfr. Muccio Toriviano Vivio in iscrizione da Belorado, Hispania citerior); Moccius, da mocco- ‘porco, cinghiale’. Cfr. il toponimo Musso, CO.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 229-30, 227.

Odiago
Pontida, BG
• Potrebbe derivare, con suff. prediale -ācum (*-ācon), da un NP d’origine celt. come *Audius, Audillus, da un tema audo-, riconducibile forse all’ie. *audh- ‘possedere’; cfr. anche Audos, Carsi-audia e, per una base diversa, l’etn. Odiates, GE.
Il nome Audius è comunque documentato in più iscrizioni latine, tre delle quali ricordano un Audius Bassus proconsole della provincia di Cipro.
X. Delamarre (2007); D. Ellis Evans (1967): 145.

Orgnaga
Pieve Fissiraga, LO
Overgnaca (1224), Overgnaga (1261) [vd. "http://www.comune.pieve-fissiraga.lo.it/index.php?id_sezione=565"].
• Le forme medievali si posson confrontare con quelle di Orgnaga (Sant'Angelo Lodigiano, LO) e Ornago. Il toponimo risulterebbe così un prediale in -āca da un antroponimo d’origine celt. Eburenius.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 159.

Orgnaga
Sant'Angelo Lodigiano, LO
de Overgnaga (1121, 1142, 1143, 1180, 1185), de Overniaga (1140), de Overgiaga (1163), de Uvergnaga (1164), de Overgnaca (1165, 1194), de Overgniaga (1180).
• → Orgnaga (Pieve Fissiraga, LO).

Ornago
MI
Dial. urnàg.
de loco Overnaco (1026), in loco Overnaco (1106), Overnago (1156), el locho de Overnago (1346); anche Evornacum [?].
•• Per D. Olivieri da un NP a. *Eburenus o *Epurenus + il suff. «aggettivale» -ācus [-ācum].
Eburenus è invece attestato e, con Ebura, Eburius, Eburinus, Eburena, Eburenius e altri, deriva dal fitonimo gall. eburo- ‘tasso’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 159; X. Delamarre (2012): 148.

Osnago
LC
Osnacum (950), Oxonaco (950), de Osenago (1194), el locho da Osnago (1346).
•• Secondo D. Olivieri, prediale in -ācus [-ācum] da un antroponimo a., come *Ausina o *Lausona.
X. Delamarre pone il toponimo s. v. ausiniācā ‘possedimenti di Ausinios’, ma deve evidentemente trattarsi di un singolare *Ausiniācon. *Ausinios, *Ausinius è un NP celt. affine ad Ausus, Ausios, Ausius, Ausicus, Ausonius, da *aus- ‘orecchio’ (o ie. *aus- ‘oro’?).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 62; X. Delamarre (2012): 67.

Papiago
Trovo, PV
de Paplao (1183), Papiagum (1452).
• Prediale in -ācum (*-ācon) da un NP lat. Papius o Papilius, o da un antroponimo d’origine gall. come Papilos (nome di un vasaio).
X. Delamarre (2007).

Rezzago
CO
Dial. rezàag.
loco Rezagho (XIII sec.), Rezagho (1456).
• D. Olivieri lo ritiene un possibile fondiario in -ācus [-ācum], dal NP lat. Regius. Va supposta però una pronuncia dialettale originaria «con -z- sonora».
Non è da escludersi una formazione prediale da un NP di origine celt. Retius (compare in iscrizione da Montaldo, Liguria), cfr. Ad-retios, At-retius, Ritius (gall. ret- ‘correre’, ritu-, rito- ‘corsa’ < ie. *reth- ‘correre’).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 258-9.

Ronago
CO
Dial. runàg.
comune de Ronago (1335).
• Secondo C. Marcato si tratta di una probabile formazione in -ācus [-ācum] da un NP a., «forse *Ronus per Ronius» (W. Schulze).
Un NP *Ronus, d’origine celt., si può in effetti ipotizzare sulla base degli attestati Ronius, Ad-ronus, So-ronus (< gall. rono-).
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007).

Sacconago
Busto Arsizio, VA
de loco Saconnago (1115), de Saconago (1151, 1170, 1183, 1190).
•• Prediale in -ācum (*-ācon) , forse da un NP d’origine celt. Saccō, Sacō (cfr. Sacconius), dunque un originario *Sacconācon ‘proprietà di Saccō’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 225.

Secugnago
LO
Seggugnagum, de Suggugnago (1156; forse si tratta dello stesso documento), de Secugnago (1174), de Sucugnago (1189).
•• D. Olivieri ipotizza che la forma Seggugnagum debba rappresentare un Seccugnagum, per cui il toponimo potrebbe essere un prediale in -ācum da un NP lat. Sicconius, Secconius, o forse anche Secundius, come ritiene piuttosto G. B. Pellegrini.
Secconius è accostabile al NP di origine celt. Secco, da secco- (cfr. anche Seccionius e Seccus). Se la forma Seggugnagum fosse valida, Secugnago potrebbe anche risalire a un personale come Segonius o *Segunius (cfr. Segonus, Sego), dal gall. sego- (e segu-) ‘forza, vigore, vittoria’, senza escludere una variante *seco- attestata forse in nomi quali Vo-secunnus, Secios e Securinius. Inoltre pare almeno altrettanto probabile un *Sucunius, *Suconius, Soconius, da su-con- ‘buon lupo’, da cuno-, coni-, cone- ‘cane’, ‘lupo’; cfr., tra l’altro, Suconia e Cunia, e il (fundum) Succonianum indicato nella Tabula Alimentaria di Veleia (5, 89).
C. Marcato (1990); G. B. Pellegrini (1990b): 321; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 268-9, 282, 131-2; X. Delamarre (2012): 243.

Senago
MI
Senacum, de Senaci (877), de Senago (1178), de Sennago (1181), de Senago (1191), el locho da Senago (1346).
•• Per G. D. Serra prediale in -ācus [-ācum] dall’antroponimo di origine celtica Sen(n)us. Secondo D. Olivieri, può derivare «eventualmente da Accenna».
X. Delamarre ricostruisce un “prototipo” *Senācon ‘proprietà di Senos’.
Alla base di NNP quali Senus, Sennus, Senos, Senna, ed anche Senacus, vi è il tema gall. (e pan-celtico) *seno- ‘vecchio, antico’ [o un radicale celt. *sen(H)- ‘vincere’, da cui forse l’etn. Senones?]. Accenna deriva presumibilmente da un gall. *Ad-cenna < ad- ‘verso’ + -cēno- ‘lungo, lontano’.
C. Marcato (1990); M. G. Tibiletti Bruno (1978): 207; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 269-70, 31, 114; J. Lacroix (2003): 196; X. Delamarre (2012): 234.

Seniga
BS
de loco Seseniga (1139).
• Secondo D. Olivieri, si riconduce a un NP lat. Sennus o Accenna «con il suffisso aggettivale -īcus , -īca».
Cfr. tuttavia Senago e (ammesso che l’attestazione del 1139 sia corretta) i NNP di origine celt. Sisina e Cicena, Cicinus, da cico- ‘carne, muscolo’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 115-6.

Solzago
Tavernerio, CO
•• Prediale in -ācum (*-ācon) da un NP antico, latino: Sulcius, o forse di origine celtica: Solicius, *Solicios (< Solicus, da sūli-, soli- ‘vista’); *So-licius, So-licia (con so- per su- ‘buono, bene’ + licco-, lico- ‘roccia, pietra’?); *Solitius (< Solitus, da una base solit-, solitu-).
G. Flechia (1871): 53; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 200-1; X. Delamarre (2012): 239.

Sostaga
Gargnano, BS
• Prediale in -āca, forse da un NP d’origine celt. Sustus, Susta (*Su-sto- ‘che si tiene retto’ < ie. *sth2-o- ‘che si tiene retto’).
X. Delamarre (2007).

Sumirago
VA
Samoriacus (807), Semirago (848), Samoirago (850, 1155), Salmoirago, Samoriago (1158), de loco Samoyrago (1172), in Samarago (1185), Salmorago (XIII sec.), locho da Salmoyrago (1346).
•• Sulla base delle attestazioni medievali, D. Olivieri ipotizza un originale *Sameriacus, «toponimo fondiario dal personale Samerius con l’esito Salm-, ricostruzione cancelleresca attraverso Som-, Saum-».
Un *Samerius, *Samarius può ricondursi a una voce gall. *samaro- ‘estivo’ (da samo- ‘estate’), in apparenza confrontabile con l’idron. Samăra, nome antico di ‘Somme’ e ‘Sambre’ (da cui Samaro-briva ‘Ponte sulla Samăra’, oggi Amiens, Somme); tali toponimi in effetti è più probabile risalgano al tema sāmo- ‘calmo’.
X. Delamarre invece pensa che Sumirago possa rappresentare un “prototipo” *Samorī(g)iācon ‘proprietà di Samorīx’, per il quale ricostruisce una sequenza antroponimica Samorīx, *Samorīg-s → *Samorīgios > *Samorius (forma d’epoca tarda).
Meno probabile una derivazione (proposta già da G. Flechia) da un prediale *Solimāriācum, confrontabile con Solimariaca, stazione romana dell’Itinerarium Antonini (385), oggi Saint-Élophe (Soulosse-sous-Saint-Élophe, Vosges) [vd. “http://fr.wikipedia.org/wiki/Soulosse-sous-Saint-%C3%89lophe”]. Si tratta di toponimi formati su un nome d’origine celt. Solimarius, Solimarus, gall. *Solimāros, composto del tema soli- ‘vista’ e dell’aggettivo -māros ‘grande’.
G. Flechia (1871): 54; C. Marcato (1990); D. Silvestri (1981): 153; A. Dauzat (1982); A. Falileyev (2000), s. v. Solimariaca; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 89, 265, 286, 217-8; X. Delamarre (2012): 228.

Tabiago
Nibionno, LC
el locho de Tabiago (1346).
• Prediale in -ācum (*-ācon), verosimilmente da un nome d’origine celt. *Tabius < Tabos, Tabus, da una base *tab- forse per *tav-, e quindi variante di Tavius, da tauo- ‘silenzioso’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 292.

Trevisago
Còcquio-Trevisago, VA
de Trivixago (1173, 1182, 1183), de Triguixate (1182), de Trivixate (1183).
•• Secondo D. Olivieri, è prediale in -ācus [-ācum] da un NP romano Trebicius (W. Schulze).
Trebicius si può accostare ai NNP d’origine celt. Trebicus, Trebius, Trebia, Treba, dalla base *treb- ‘abitazione’; vd. l’idron. Trebbia.
Trevisago sembra richiamare il toponimo Treviciaco (in villas cognominatis Treviciaco, Melarione, Cadugio, Imantia; in Borgogna) menzionato nel Testamento di San Vigilio (680 c.a), che X. Delamarre interpreta come un *Treuiciācon ‘proprietà di *Trevicios’ (senza attestazioni anche una forma *Trevicius).
C. Marcato (1990), s. v. Còcquio-Trevisago; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 300; X. Delamarre (2012): 254; A. Holder (1961-1962), II: 1939.

Turago Bordone
Giussago, PV
de Torago (1175).
•• Prediale in -ācum (*-ācon) da confrontare con Turate (CO), per G. Rohlfs dal lat. Turus o Tur(r)ius.
Si può anche pensare a una derivazione dal NP lat. Thorus, o piuttosto da un personale Turus, *Turos d’origine celt., riconducibile a un tema gall. *tūro- < ie. *tū̆ro- ‘forte, gonfio’.
C. Marcato (1990), s. v. Turate; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2012): 255-6.

Turbigo
MI
de loco Turbico (1106), de Torbico (1178), locus Turbigo (1300).
• Secondo D. Olivieri, toponimo fondiario dal NP a. Trebius + il suff. -īcus, «attraverso una forma metatetica *Terbigo».
Trebius è NP di origine celt., dalla base celt. treb- ‘abitazione’; vd. l’idron. Trebbia.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 300.

Urago
Tavernerio, CO
• → Urago d’Òglio.
C. Marcato (1990), s. v. Urago d’Òglio; G. B. Pellegrini (1990b): 323.

Urago d’Òglio
BS
Dial üràk (d’òi).
de castro Uradi (corrispondenza non sicura; 1187), Urado de riperia Olei (1313).
•• Prediale in -ācus [-ācum] dal gentilizio lat. Aurius (G. Flechia, C. Marcato).
Oppure «toponimo personale» *Urācon ‘proprietà di *Uros’; cfr. i NNP di origine celt. Urus, Urius < uros ‘uro’. È attestata anche una forma Urago, sulla base della quale si potrebbe ipotizzare un originario NP *Uragus.
Si può anche confrontare Urus con l’a. irl. úr ‘fresco, giovane, tenero’.
G. Flechia (1871): 56; C. Marcato (1990); G. B. Pellegrini (1990b): 323; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 328-9; J. Vendryes (1959-), s. v. úr (2); X. Delamarre (2012): 279.

Urago Mella
Brescia
de loco Uracho (1145), de loco Urago (1166)
• → Urago d’Òglio.
C. Marcato (1990), s. v. Urago d’Òglio; G. B. Pellegrini (1990b): 323.

Vanzago
MI
Ventiacum (?), de Venzago (1146, 1147, 1176), el locho da Venzago (1346).
•• Prediale in -ācus [-ācum] da un NP lat. Venetius, Venitius, o Aventius (D. Olivieri) — Viniciacum o Veneciacum da Vinicius o Venecius secondo G. Flechia.
Per una possibile origine celt., cfr. i seguenti NNP: Aventis, Aventia (teonimo); Venticius, Ventidius, Ventinus, At-ventus, Co-ventius, da uent- (< *gʷhen- ‘abbattere’?); Venetus, Venetius, Vinetius.
G. Flechia (1871): 56; C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007).

Venzago
Lonato, BS
•• Prediale in -ācum (-ācon) da un NP di origine celt. *Ventius, supposto sulla base dei documentati Co-ventius, Venticius, Ventidius, Ventinus, derivati da vent-, forse dalla radice ie. *gʷʰen- ‘abbattere’. Altrimenti da un Vintius, attestato come teonimo (di cui esiste anche una variante Ventius), riconducibile a un celt. *wint-, forse dalla radice ie. *wēnt- ‘vento’. O ancora, da Venetius, *Venetios, come suggerisce X. Delamarre; cfr. Venzac (Cantal), Vensac (Gironde) < *Uenetiācon ‘proprietà di *Venetios’.
X. Delamarre (2007); N. Jufer, Th. Luginbühl (2001): 72; A. Falileyev (2007), s. v. uinto-; X. Delamarre (2012): 262.

Vercurago
LC
Vercoriaco (814), Vergurago (XIII sec.).
•• A parere di G. Flechia e D. Olivieri, si tratta di un prediale in -ācum da un NP *Vercorius («presupposto sulla base di Vercobius, Verconius») piuttosto che da un Mercurius, proposto inizialmente dallo stesso Flechia («nonostante la difficoltà di ammettere un passaggio da m a v»).
*Vercorius è nome d’origine celt., formato con gli elementi gall. ver- (< *uper- ‘sopra, super-’) e -corius < corio-, cori- ‘esercito, truppa’; cfr. i NNP Corios, Corius, Ate-corius, e gli etn. Tri-corii ‘i tre eserciti’ > Trégor, Petru-corii ‘i quattro eserciti’ > Périgord.
Per quanto riguarda Vercobius, Verconius, X. Delamarre riporta i personali Vercobius (ver- + cobio- < cobo- ‘vittoria’) e Verconnia, Verconus (ver- + coni-, cone-, con(n)- ‘cane’, ‘lupo’).
Delamarre propone però un *Uercūriācon ‘proprietà di *Vercūrios’; *Vercurius non risulta documentato, ma viene supposto sulla base di NNP quali Are-curius, Ate-curus, da un tema *cūro- ‘vento’.
C. Marcato (1990); X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 125-6; X. Delamarre (2012): 131, 265.

Verzago
Alzate Brianza, CO
el locho da Verzago (1346).
•• Prediale in -ācum (-ācon) da un NP probabilmente celt.: Virdius, Viredius, Viridius, dal gall. uiredo- > uirido- > uirdo-, da *uiro- ‘uomo’ o *uīro- ‘vero, giusto’ giusto’ — è ipotizzabile un *Uīridiācon ‘proprietà di *Vīridios’. Da non escludersi un *Vergius (cfr. il NP Vergissa e l’etn. Vergunni), da una base uerg- associabile all’a. irl. ferg ‘furore’, e quindi un “prototipo” *Uergiācon ‘proprietà di *Vergios’. Cfr. Verzate (Torricella Verzate, PV).
C. Marcato (1990), s. v. Verzate; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 320-1; X. Delamarre (2012): 273, 265.

Viconago
Cadegliano-Viconago, VA
de Onago (1591).
•• Secondo D. Olivieri, prediale in -ācus [-ācum] da un NP a. *Vecona («meglio *Veccona»), confrontabile con il NP lat. Vecconius (W. Schulze), oppure da vicanus, significante nel Medioevo ‘abitato, frazione del comune’. G. Flechia pensava invece a un NP Veconius, Viconius.
Un Vecconius [cfr. anche D. Ellis Evans (1967): 284], *Veconius potrebbe essere di origine celt., confrontabile con il NP gallo-lat. Ueconus, da ue- < uo- ‘sotto, sub-’ + -conus < coni-, cone- ‘cane’, ‘lupo’, o forse anche variante di *Vic(c)onius. Un *Viconius andrebbe ricondotto al gall. uicon- (uic-, uico-) ‘vincitore’; cfr. Ollo-uiconis, da ollo- ‘grande’ + uicon-.
Qualora invece si trattasse di un composto vico + Onago, questo secondo elemento potrebbe riflettere un NP gall. quale Onnacos, dal fitonimo gall. onno- ‘frassino’, o continuare un *Onnācon ‘proprietà di *Onnos’; cfr. i NNP Onna, Onno e i toponimi Onay (Haute-Saône) e Onex (Svizzera), da *Onnācon.
C. Marcato (1990); A. Rossebastiano (1990), s. v. Vogogna; X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 323-4, 131-2, 317, 241; X. Delamarre (2012): 211.

Vinago
Mornago, VA
• Prediale in -ācum (-ācon), forse da un NP d’origine celt. Vinnus o Vinus, dal tema uin(n)o- < uigno- < *u̯egno- ‘carro’.
X. Delamarre (2007); X. Delamarre (2008): 127.

Nessun commento:

Posta un commento